Много лет назад выдающийся китайский писатель У Цусян отметил, что в заявлениях коммунистической партии Китая есть правда, но читать их нужно «вверх ногами». Если в газете пишут: «Партия добилась больших успехов в борьбе с коррупцией в Хэнани», то вы знаете, что в последнее время коррупция в Хэнани была особенно сильной. Если вы где-то прочитали о героическом спасении 8 шахтеров, можно догадаться, что при обвале шахты могли погибнуть сотни человек, о которых не упоминается. Если читать «вверх ногами», есть смысл в том, что официальная пресса никогда не лжет. Она не может лгать. Она должна говорить вам то, во что партия хочет, чтобы вы поверили, и если вы можете понять мотив партии - а он всегда существует, - тогда у вас есть представление о правде.
По большому счету, эта информационная стратегия хорошо знакома всем, кто в свое время читал советскую прессу. Или сейчас читает репортажи прокремлевских изданий. Но вернемся к Китаю.
Несколько лет назад другой выдающийся китайский писатель, Су Сяокан, сделал еще более интересное наблюдение. «Жители Запада, - объяснил он, - слишком зациклены на вопросе о том, правдива пропаганда или нет. Для режима истина и ложь не имеют значения. Утверждение может быть истинным, ложным или частично истинным. Важно только то, приносит ли оно желаемый результат. Продвигает ли оно интересы партии? Высшие руководители раздают слова и фразы своим приспешникам, как совочки в саду. Приспешники копают вместе с ними».
После того как зимой 2020 года Коммунистическая партия ввела локдаун в городе Ухань, местная писательница по имени Фан Фан начала записывать условия и настроение окружающих ее людей и размещать записи в интернете. «Дневник Фан Фан» (он же «Уханьский дневник») быстро привлек большое количество читателей, и автора стали называть «совестью Уханя». Майкл Берри, профессор азиатских языков и культур Калифорнийского университета, который переводил один из романов автора, тоже взялся за работу над ее записями. Они были опубликованы прошлым летом в издательстве HarperCollins.
«Уханьский дневник» рассказывает печальную правду. Это неприукрашенный, простой язык, который выделялся в Ухане только потому, что никто больше не осмеливался ничего писать. Но ответом режима стало нападение на Фан Фан более яростное, чем на любого китайского писателя со времен «культурной революции» Мао Цзэдуна в конце 60-х годов. В свое время Мао сделал «борьбу» (по сути, травлю) переходным глаголом: бороться с кем-то означало окружать его или ее на улице или на сцене и бросать насмешки, оскорбления, угрозы и требования признания; никто из посторонних не смел выступить в защиту борющегося, опасаясь стать следующей мишенью. Словесные оскорбления часто приводили к физическим побоям, иногда даже к смерти.
Си Цзиньпин возродил борьбу в форме, которую можно назвать «киберборьбой» или «травлей в интернете». На смену молодым фанатикам эпохи Мао, которых называли «красные охранники» (хунвейбины), пришли столь же неистовые борцы по прозвищу «маленькие розовые» (молодые китайский ура-партриоты, они же интернет-тролли). Весной 2020 года «маленькие розовые» и другие проправительственные элементы набрасывались на Фан Фан: «Долой империалистического лакея и предателя Китая Фан Фан!». Для них дневник был «кучей беспорядочного мусора и сфабрикованных слухов, [которые] следовало бы назвать "Сексуальные фантазии Фан Фан"!» Ей угрожали смертью. Охота на ведьм выявила ее сторонников и перекинулась и на них. Не обошли стороной и Майкла Берри, ее переводчика. На его мобильный телефон приходили сотни текстовых сообщений: «Если ты еще раз ступишь на землю Китая, я убью тебя», «Ты уродливый белый дьявол, пирующий человеческой плотью и пьющий человеческую кровь, 18 царств ада были созданы специально для тебя!», и другие. Поэтично, но все-таки жутко.
Эти оскорбления могут рассказать нам кое-что о происхождении коронавируса. Стоит отметить два факта. Во-первых, атаки скоординированы, а не являются случайным проявлением ярости. Во-вторых, они намного сильнее - на порядки сильнее, чем другие словесные нападки на отдельных людей в Китае в последнее время. Эти два факта, взятые вместе, позволяют с полной уверенностью утверждать, что кампания против Фан Фан координировалась на высшем уровне.
Заимствуя методику У Цусяна о «чтении вверх ногами», кампания против Фан Фан говорит нам о том, что Си Цзиньпин крайне обеспокоен тем, что мир возложит ответственность за пандемию на его режим. Самым важным вопросом с самого начала пандемии был вопрос о том, откуда взялся вирус. Фан Фан не упоминала о том, где возник вирус - на продовольственном рынке или в лаборатории; она просто задокументировала все страдания, начавшиеся в Ухане. То, что режим сосредоточился исключительно на вопросе о происхождении вируса, буквально кричит о правде.
Официальная версия Коммунистической партии Китая о происхождении вируса заключается в том, что он «перешел» с летучих мышей к людям на продовольственном рынке недалеко от лаборатории в Ухане. Городские власти быстро закрыли этот рынок, опечатали его и предоставили миру фотографии, которые демонстрируют факт закрытия. Почему власти действовали столь оперативно и наглядно? Потому что они подозревали, что продовольственный рынок – источник вируса, или потому что они хотели, чтобы мир узнал об этом? Если они были уверены, что во всем виновата мать-природа, зачем заставлять замолчать своих ученых и засекречивать лабораторные записи? И зачем начинать жестокую кибертравлю против того, кто записывает повседневную жизнь так, как она ее видит?