Раскрыть 
  Расширенный 
 

Medellin, Colombia: город вечной весны

В колумбийском городе Medellinв долине Кордильер субтропическая весенняя погода держится круглый год, т.к. дело происходит в экваториальной стране. Этот город с двухмиллионным населением был печально знаменит уличными войнами, развязанными наркокортелями, и сегодня еще не избавился от разношерстного криминального элемента – полицейские кордоны и охранники с собаками находятся у каждого учреждения. Однако современный Medellinсчитается одним из самых новаторских городов мира благодаря недавним политическим преобразованиям и развитию социальных и образовательных центров.

Как меня занесло в Колумбию, да еще в Medellin? Я слетала туда на пару дней по приглашению правительственной организации, занимающейся международным туризмом и нетрадиционным экспортом. Если учесть, что традиционыйэкспорт это золото и кофе, то все остальное, как например, предметы народных промыслов с тысячелетней историей, можно считать нетрадиционным, а потому достойным изучения и лучшего освещения.

Главной целью моего посещения было шоу Expoartesano, плод совместных усилий ArtesaniasdeColombia,в чьи задачи входит популяризация искусства представителей коренного населения Колумбии, и – нового выставочного центра  PlazaMayor.

Я и еще четыре приглашенных журналиста провели на шоу многие часы, изучая потрясающей красоты ткани, массивные украшения из бисера, расписную утварь из черной глины и профессиональные произведения художников-самоучек, сделанные из таких невзрачных материалов как старые газеты, полые тыквы или волокна сахарного тростника, окрашенные в ярчайшие цвета.

В кулинарной секции шоу готовились лепешки из кукурузы, платанов, бананов, сладкой картошки; сок из свежих фруктов и сахарного тростника; и невообразимое количество кофе.

«Город вечной весны» оказался также городом объятий и улыбок. Никогда и нигде я не видела такого количества людей, идущих в обнимку по улице – дети и родители, супружеские пары, школьники в форменной одежде, друзья, молодые и старые – и такого количества улыбающихся лиц, даже в самых бедных районах, где разномастные лачуги-развалюхи карабкаются друг на друга, а у открытых дверей сидят на пластмассовых стульях и просто на обочине группки мужчин и женщин, оживленно беседуя и смеясь.

То, что я знала о Колумбии из «Ста лет одиночества», «Осени патриарха» и «Любви во время чумы» как бы угадывалось повсюду в полных любопытства и жажды жизни лицах людей, в буйной тропической зелени, населенной крикливыми птицами, в широкой площади, уставленной гигантскими бронзовыми скульптурами уроженца города FernandoBoteroперед черно-белым, похожим на свадебный торт дворцом культуры.

В несметных толпах в центре города, под монотонно повторяющиеся крики бродячих торговцев, которым разрешено пользоваться мегафоном для продажи своего товара; в безумных дорожных пробках, где мотоциклисты стараются проскочить между грузовиками и такси, а пешеходы носятся наперерез велосипедистам и частникам, дыша выхлопными газами; на крутых полумощеных улочках, где ярко-красные городские автобусы карабкаются вверх с риском снести увешанные сохнущим бельем трущобы; всюду кипит жизнь, люди общаются, играют дети, цветут улыбки. Здесь поневоле находишь подтверждение старой истины – счастье и несчастье, богатство и бедность находятся внутри, в душе, а не снаружи в обстоятельствах...

...За день до вылета в Колумбию мне сообщили, что я единственная лечу из Соединенных Штатов. Остальные журналисты прибывали из Испании, Мексики, Панамы и Бразилии. Вылетев в шесть утра, с пересадками и сидением в аэропортах, я прибыла на место в десять вечера. Аэропорт кишел встречающими. Встречали родственников, которые возвращались из Америки. Как только очередная мама или тетя появлялась в дверях, зал оглашался звуками рожков, криками, и спонтанным хоровым пением.

С опозданием на 40 минут появился водитель, который должен был доставить меня в отель. Он не говорил по-английски, а я так и не выучила испанский. Часовая поездка в кромешной темноте по горным дорогам вынужденно прошла в тишине. Зато у меня было время заметить, что часы на руке водителя, часы в машине, и часы на встречающихся по пути заправках показывали разное время. Позже я поняла, что это нормально. Служащий отеля Dann Carltonв богатом районеElPobladoсообщил мне, что назавтра наша группа встречается с организаторами в семь утра. Я поторопилась в номер, но не смогла заснуть. Полночи смотрела по телевизору американские шоу, дублированные по-испански, и забылась под утро. После завтрака вышла в фойе и познакомилась с коллегой из Панамы. Плохо говоря по-английски она, тем не менее, объяснила, что пыталась связаться с организаторами, но безуспешно. На моих часах было полвосьмого. На всех других время было другое и разное. Когда я выходила из комнаты, там было три сорок, над входом в фойе – девять, а в ресторане, где я завтракала в шесть утра – восемь двадцать.

К девяти появилась бразильянка, которая говорила по-испански, и испанец, который говорил по-английски. Мексиканка вышла из номера к десяти, а наши организаторы появились к одиннадцати.

Несмотря на постоянные опоздания, мы, тем не менее, смогли посетить несколько интересных мест, таких как район бывшей городской свалки Moravia, где раньше сменялись поколения, питаясь и живя со свалки, а теперь возведен новый жилой район для людей с низким доходом. Центр развития предоставляет помощь семейным бизнесам с целью укрепления региональной экономики. Один из таких бизнесов расположился напротив здания центра. Это небольшой киоск, в котором две женщины готовят и продают напиток Salpicon из тропических фруктов в изобилии растущих в Колумбии.

Мы ознакомились с городской программой общественных велосипедов ENCICLA, а в районе Manrique посетили центр UnidadesdeVidaArticulada, в котором для детей и взрослых предоставлены бесплатные курсы, компьютеры, спортивные залы и даже прачечная самообслуживания.

Мы также совершили загородную поездку в ElCarmendeViboral, где расположена фарфоровая фабрика CeramicasEsmaltarte. На ней вручную расписываются «тосканские» тарелки (привозимые туристами из Италии). В Marinillaмы навестили победителя конкурса религиозной скульптуры LuisAlbertoSotoGiraldo, создающего сцены распятия в полный рост с потрясающей детальностью, вплоть до пластиковых слез, капающих из стеклянных глаз.

Вечером перед отъездом мы обедали в ресторане Carmen, хозяйка которого CarmenAngelродилась в Чикаго в семье иммигрантов (мать из Венгрии, отец из Колумбии) и жила в Сан-Франциско, прежде чем открыла этот ресторан, считающийся лучшим в Medellin.

 
 
 

Похожие новости


Газета «7 Дней» выходит в Чикаго с 1995 года. Русские в Америке, мнение американцев о России, взгляд на Россию из-за рубежа — основные темы издания. Старейшее русскоязычное СМИ в Чикаго. «7 Дней» это политические обзоры, колонки аналитиков и удобный сервис для тех, кто ищет работу в Чикаго или заработки в США. Американцы о России по-русски!

Подписка на рассылку

Получать новости на почту